текст

Аватар пользователя Дмитрий

О связи слов со значениями

В русской грамматике есть такая интересная особенность: если я скажу "Саша написала письмо", то человек, который услышит эту фразу, сразу поймет, что Саша - это лицо женского пола. И в чем особенность? В том, что я не ставил перед собой цели сообщать о половой принадлежности Саши, грамматика языка устроена так, что если Саша - женщина, то хочешь не хочешь, а надо присовокупить окончание а. В английском языке эта фраза звучит так: "Sasha wrote a letter", и нас могут попросить уточнить: Саша - это мальчик или девочка?

Аватар пользователя Сиия Тата

Купающиеся нимфы. Расшифровка МВ 78r

Манускрипт Войнича. Текст на странице78r

Несколько слов вокруг рукописи и рисунка:

Пор Вя Вя – Вязкое лекарство (из зонтичного растения).

Пор Вы - Созвездие Плеяд («женщины дома Мось-человека») с вами. Зонтичное растение порых.

Вам Ая Чы – Вам речной/озёрный хворост (Растение).

Вце Вая - Вцедить (добавить) в воду (в бассейн)

Камо Вя Ты Мо Мы/Мом - Камо тамо все вязнут Пам Ая – Раствор/Лекарство.

Пор Вя Вя - Вязкое лекарство

 

Аватар пользователя bulygin69

Язык: (от слова к тексту)

Слово (в широком понимании) передает смысл. 
Смысл же слова передается предложением, где он (смысл) и определяется.

(за определением смысла отсылаю к Лосеву, который формулирует его так:
... Смысл вещи то, чем она отличается от всего другого 
и при помощи чего она отождествляется сама с собой, 
т.е. отождествляет с собой все те моменты, 
которые отмечены в ней как отличающие её от всего другого.)

RSS-материал