Сознательный (внутренний, субъективный) опыт – это неудачный перевод английского ...

Источник цитаты: Александр Болдачев. Трудная терминологическая проблема сознания [*]

Сознательный (внутренний, субъективный) опыт – это неудачный перевод английского словосочетания «conscious experience» часто встречающегося в текстах по философии сознания, к примеру, в программной статье Д. Чалмерса (Chalmers, 1996). Из контекста (в частности, упомянутой статьи) понятно, что слово «experience», конечно же, обозначает не жизненный опыт или опыт работы человека, а его текущие впечатления, переживания.  Тут следует согласиться с Е. И. Николаевой, которая в предисловии к книге Антти Ревонсуо «Психология сознания», предлагает переводить «conscious experience» как «осознанное переживание» (Revonsuo, 2013).

Систематизация и связи
Натурфилософия