Запись - Hermes

Аватар пользователя Hermes

Скелет Ящура (Вислава Шимборская)

Любимые Братья,

здесь мы видим пример неправильных пропорций:

вот пред нами предстает скелет ящура -

Дорогие друзья,

налево хвост в одну бесконечность,

направо шея в другую -

Дорогие Товарищи,

по середине четыре лапы, которые увязли в тине

под взгорьем туловища -

Милые Граждане,

природа не ошибается, но любит шутки:

Аватар пользователя Hermes

О смерти без преувеличений

Представляю читателям свой перевод стихотворения польской поэтессы Виславы Шимборской (р. 1923) Пани Вислава - поэтесса и литературный критик. В 1996 г. В. Шимборская получила Нобелевскую премию в области литературы. (ее произведения еще будут появляться в моем блог, следите за публикациями!)

***********************

Аватар пользователя Hermes

О двух ногах Pana Cogito

(представляю следующий перевод поэзии Збигнева Герберта)

ЛЕВАЯ НОГА нормальная

сказал бы оптимистическая

немного коротковата

мальчишеская

с улыбчивыми мышцами

с хорошо сформированной икрой

правая

Господи помилуй -

худая

с двумя рубцами

одним вдоль сухожилия Ахилеса

вторым овальным

бледно-розовым

Аватар пользователя Hermes

Дуализм

Окна указывающие на Запад

Видят всегда заходящее солнце,

Кое-когда звездопад,

Рассвета же никогда..

Окна стремящееся на Восток

Песней встречают встающее солнце,

Кое-когда звездопад,

Заката же никогда..

Окна мои между собою в раздоре –

Спорят они о солнца движении.

В соседних квартирах такое же горе...

Аватар пользователя Hermes

эхо

Оглянись вокруг, перед Тобой мир,

который, хочешь Ты того или нет,надо пройти.

Он темный ночью. Светлый днем.

А все кошки в нем черно-белые.

Ты спрашиваешь как его называют?

Не знаю. Описать его невозможно.

В нем всегда остается что-то вне нас,

а там бессильны даже жесты рук.

В книгах мира видел я много ответов,

Аватар пользователя Hermes

Христовой муки доблести!

Я видел в жизни многое,

а в сумме - ничего.

Мое мышление строго

воротит от него.

Мои переживания-

наполнено-пусты,

а их следы отчаянья

Ты не внедришь в листы.

А чувства нежно-грубые,

которыми живу,

они, как смерть беззубые -

за ними не тужу.

Но в этой жизни радости,

и в этой жизни горести

есть вечный привкус сладости

Аватар пользователя Hermes

Pan Cogito и жемчужина (Збигнев Герберт, Pan Cogito)

Время от времени припоминает Pan Cogito, не без

взволнованности, свой юношеский марш к совершенству, те

отроческие per aspera ad astra. Так вот случилось с ним однажды,

когда он спешил на лекцию, что упал ему в ботинок маленький

камешек. Он ехидно поместился между живым телом

и носком. Разум приказывал избавиться от чужака, но

Аватар пользователя Hermes

Pan Cogito рассматривает в зеркале свое лицо

Представляю читателям поэзию польского поэта Збигнева Герберта (1924-98). Малоизвестного у нас и мало читаемого на родине, несмотря на народное признание. Лауреата многочисленных премий и многолетнего кандидат на премию Нобеля. Предложеные стихотворения со зборника Pan Cogito (1974).

Pan Cogito рассматривает в зеркале свое лицо

Аватар пользователя Hermes

Kоlner Dom

Седвласой древности блестящее творение,

Которое дала нам рейнская земля,

Всем существом своим сражается с истленьем,

Метая стрелы шпилей в облака.

Вот макрокосма символ безупречный.

Собой являет силу - Быть.

Покоится в раздумии беспечном,

Которое ничем не сокрушить.

В гармонии апсид, колонн и нефов

RSS-материал